英语岛 [ISSUE 59]:国家特辑 韩国 KOREA

点阅:1

并列题名:English island

作者:英语岛编辑室编辑

出版年:2018.10

出版社:世界公民文化发展股份有限公司

出版地:台北市

格式:PDF,JPG

頁數:84

本期内容简介

编辑室报告

韩国
25岁,是台湾了解韩国的辅助线

英语岛制作了好几期国家系列的专题,有越南、纽约、欧洲⋯,这一次10月号的封面故事回到亚洲,带领读者理解【韩国】。专题中,我们谈韩国人高工时、权威性的职场生活;也观察外国人如何看待韩国人,例如亚洲国家感受到的三波「韩流」、欧美国家如何诠释「江南Style」以后吹来的韩风时尚⋯

台湾人,你眼中的韩国是什么样子?英语岛的问卷发现,25岁以下的年轻人似乎更了解今天的韩国。他们在问卷的生活经济、民主程度这两个选项得到最接近实际的分数。这也导向一种可能,是否台湾人想理解真实的韩国,应该借助更多「25岁」以下年轻人的力量? 25岁,或许是台湾了解韩国的跨文化辅助线。

本期的教学实验室【关于加不加s,你还不知道的事】中谈到不可数名词,本来以为只能死背,其实也是跨文化的理解。面包的英文bread不可数,如果你想像一个在法国的场景,面包烤好了,侍者问你需要a slice of bread、a few bread sticks、 a loaf of bread ⋯,如果你已经知道bread本身就需要搭配食用方法,怎么会记不住它是不可数的呢?

跨文化的理解能帮助更多的沟通。像是瑞典料理「詹森」跟中华料理「狮子头」放在同一张餐桌会发生什么事?中秋节要到了,为什么英文比较习惯翻译'Moon Festival'

而不是'Mid-Autumn Festival'⋯学英文不难,多认识世界一点,相对应的英文自然而然就浮现在脑中了。

杂志简介
 
这本杂志是......
一口入魂。
 
这个杂志很有趣,我们也不特别教英文,但你读了英文自然就变好。我们有「世界旅行家」、有「知识的颜色」、有「英语实验室」、有「Debug」……
知识的渗透是不可思议、恍然大悟,会让英文走入灵魂。英语入魂,像传说中的拉面口味,吸一口,一口入魂。
 
纷乱英语,一张图就说得清楚。
有一个脸书上的粉丝说,她英文很糟,但每天都迫不及待想把我们FB的PO文拿去考国外唸书回来的老公,包包不是都叫bag,鞋不能只会说shoes。「太有趣了,」她说,考人的时候,她才发现bag的唸法是「贝个」不是「爸个」。英语遇上视觉,长成了生活、呼吸、朋友亲人之间的对话。英文不像study,像enjoy。
 
不用等钱存够。
世界公民文化中心很会教英文。常听年轻会员说:现在开始存钱,存两年就可以来上课了。英语岛是世界公民的集体创作,总结我们过去九年/6,012个学生、563位老师的教学经验。英语学习里经典的口误、怔忪不安与殷殷盼望,都在英语岛,你不用再等存够钱。

同书类书籍