本期內容簡介
【表紙説明】
台湾の外交部はマスク外交を開始した。感染症対策のための物資を友好国に贈り、台湾が国際社会に貢献できることを示している。(陳美玲撮影)
【マスメディアの社会的責任】
メディアはいかなる社会においても極めて重要な役割を担う。情報の伝達、公共の討論、教育文化などの役割を果たし、それが政治や経済などさまざまな方面に影響をおよぼす。今月のカバーストーリ—では、この情報爆発の時代に、情報をいかに速く有効に伝えるかを考えてみたい。
新型コロナウイルスが世界で猛威を振るう中、台湾政府は先手を打ってコミュニケーションと協調の能力を発揮し、世界を驚かせたが、これはどのように成し遂げられたのだろう。今月号は、初期の水際対策やフェイクニュース対策、中央感染症指揮センターによる疫学調査、そしてマスク生産ナショナルチームの発足などを振り返り、世界から賞賛される台湾の感染症対策モデルを検討する。
今日の迅速な情報伝達は、インフルエンサーのセルフメディアによるところも大きい。また情報のビジュアル化を業務とするスタートアップ企業の貢献もある。彼らはどのようにして政府の統計と人々が関心を持つ議題や国際情勢を結び付け、数字の背後にある意義を見せてくれるのだろう。このほかに今月号では台湾における「市民参加型予算」の発展状況もご紹介する。これは代議制民主主義の不足を補うもので、一般市民や弱者のニーズをくみ取り、さまざまな分野のコミュニケーションと伝達を促す制度である。
このほかに、今月号もまた台湾各地の美しい物語をご紹介する。台湾鉄道の花蓮から台東にかけて幾つもの駅がリニューアルされた。まるで美術館のような「新城駅」、穀倉のような「富里駅」をご覧いただきたい。南投県草屯の九九峰山麓にある「毓繍美術館」にも美しい物語がある。また、新竹県頭前渓の隆恩堰にある生態系コリドーには、台湾の河川生態保全に力を注ぐ曾晴賢教授の物語がある。魚の立場で考え、回遊魚の遡上の道を確保しているのである。
また、台湾のムスリム・フレンドリーな産業もリポートする。台湾では政府と民間が力を合わせてムスリム旅行者にやさしい環境を創り出している。新住民陶芸家の鍾細霞と、輔仁大学織物・衣類学科を創設した83歳のシスター・マリタ・ラウマンの素晴らしい人生もお読みいただきたい。メディアは諸刃の剣である。良い報道はエスニックや階層の垣根を取り払い、知識や価値観、社会規範を伝え広める責任を負い、さらには文化継承の役割も果たす。これこそ『光華』が40余年にわたって努力し続けてきた目標でもある。
作者簡介
台灣光華雜誌簡介
台灣光華,世界光華
「台灣光華畫報雜誌社」(原光華雜誌)於民國六十五年創刊,目前台灣光華雜誌月刊以中英對照紙本及中日對照網路版向全球一百餘個國家及地區發行,包括全美一百多家書店同步販售,訂閱對象含括學術機構、藝術文化、貿易經理人、台商、華僑、關心台灣的國際經貿組織及外籍人士。
中華民國台灣長期推動南向政策,東南亞不僅是台灣的鄰邦,更是重要的貿易夥伴。為增進東南亞國家對台灣的了解,也讓更多讀者知道東南亞人士在台灣生活的各種面向,於104年12月創刊《光華》東南亞三語文版(印尼文、泰文、越南文)。東南亞三語文版刊物以雙月刊方式發行,定期出版且均已數位化,建置於《光華》官網。
核心價值——呈現台灣蓬勃生命力
「台灣光華雜誌」每月以多元化報導及雋永圖文呈現台灣發展脈動,見證台灣政治、經濟、社會、文化的變遷。多年來以讀者最關心的話題,深入採訪報導,並以中英、中日雙語對照呈現,因而獲得「兩岸新聞報導獎」、「優良政府出版品獎」及「星雲真善美新聞傳播獎」等獎項之肯定。
集結叢書——累積豐富多元資料
繼「光華」第一本叢書——「面對當代人物」於民國七十三年推出後,市場反應熱烈,開啟國內雜誌界將報導系列內容集結成書風氣之先河,至今「台灣光華叢書」已輯印三十餘種,包括:「國際漢學與漢學家」、「台灣原住民文化」、「台灣特稀有生物」、「擁抱臺灣—百張圖片看現代臺灣」、「台灣民俗筆記」、「台灣好滋味」等叢書,可謂每本「台灣光華叢書」都是台灣不同面向的縮影。
數位整合——推動多元行銷
近年來,「台灣光華雜誌」與國內外媒體合作,進行跨界聯盟,除與知名電台合作單元專訪外,亦與多家網路平台合作發行「台灣光華電子報」及「台灣光華電子雜誌」。此外,更結合數位化科技,將累積三百期、數千萬文字之內容建立數位化資料庫系統,以多種檢索功能提升讀者閱讀及研究之服務。美國多所著名大學、國內中研院、國家圖書館、各地文化局圖書館等均為訂戶,並登上國家圖書館電子資料庫使用率排行榜。 「台灣光華雜誌」希望把台灣最真實訊息傳達給每一位讀者,不論是在國內,或是海外,讓每一個瞭解台灣的人更愛台灣,不知道台灣的人也能從這本雜誌中認識台灣、支持台灣。