英語島 [ISSUE 33]:捷運 發現一座城市

點閱:1

並列題名:English island

作者:英語島編輯室編輯

出版年:2016.08

出版社:世界公民文化發展股份有限公司

出版地:臺北市

格式:PDF,JPG

頁數:84

本期內容簡介
 
美國作家John Wray開始寫小說Low Boy之前,常搭著地鐵在晃蕩找靈感,他戴著耳機縮在車廂一角,皇后區往布魯克林的G號線,F線、B線…,一坐就是六小時,就這樣坐了一年。開始在地鐵上寫作的時候,只是為了隔絕電話、Email干擾,漸漸地地鐵上的乘客和對話,在他的小說中活了過來,這本小說成為紐約地鐵隧道中,一場奧德賽式的冒險。
 
另一個紐約客Sarah Nisbett有天在地鐵隨手畫下點頭瞌睡的乘客,無心的乘客在他的塗鴉簿裡都成了詩,”Curly hair don`t care(蠻不在乎的捲髮)”,”Crosstown crosswords(跨城鎮的填字遊戲)”,”The perfect commute (完美的通勤)”是從主人袋子中冒出頭的小狗,”Manbun: Just do it”是穿著NIKE,綁包子頭的男人。
 
台北市正舉辦「設計進站」,邀設計師為捷運站、車身、廁所進行設計,製作「全球TOP 10捷運」的過程我們發現,設計者和乘客打造出捷運裡文化空間的過程,也就是整個城市日常生活的升級過程,不論是更有美感,更有效率,或是更有情感。

雜誌簡介
 
這本雜誌是......
一口入魂。
 
這個雜誌很有趣,我們也不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。我們有「世界旅行家」、有「知識的顏色」、有「英語實驗室」、有「Debug」……
知識的滲透是不可思議、恍然大悟,會讓英文走入靈魂。英語入魂,像傳說中的拉麵口味,吸一口,一口入魂。
紛亂英語,一張圖就說得清楚。
 
有一個臉書上的粉絲說,她英文很糟,但每天都迫不及待想把我們FB的PO文拿去考國外唸書回來的老公,包包不是都叫bag,鞋不能只會說shoes。「太有趣了,」她說,考人的時候,她才發現bag的唸法是「貝個」不是「爸個」。英語遇上視覺,長成了生活、呼吸、朋友親人之間的對話。英文不像study,像enjoy。
 
不用等錢存夠。
世界公民文化中心很會教英文。常聽年輕會員說:現在開始存錢,存兩年就可以來上課了。英語島是世界公民的集體創作,總結我們過去九年/6,012個學生、563位老師的教學經驗。英語學習裡經典的口誤、怔忪不安與殷殷盼望,都在英語島,你不用再等存夠錢。

同書類書籍